Comment traduire un thème WordPress en Français – la vidéo
Vous avez craqué sur un thème WordPress ? Il est beau, il s’accorde parfaitement à votre style et vous souhaitez l’installer sur votre blog. Mais voilà, votre thème est entièrement en Anglais. Comment le traduire ? Par où commencer ?
Toutes ses questions trottent dans votre tête ? Et bien elles ne vont pas trotter longtemps croyez-moi !
Comme je l’expliquais dans mon article sur le blog-staging, votre blog ne doit pas être traduit à moitié. Il ne faut pas que les internautes se disent : « Trop bizarre ce blog ! Il y a des trucs en Français, d’autres en Anglais.. je vais voir ailleurs..«
Donc après avoir lu cet article, vous pourrez tout simplement traduire votre blog à votre guise. Ce n’est pas sorcier à faire sauf qu’il va vous falloir mettre les mains dans le cambouis..
On y va ? Go !
L’installation du thème sur votre blog.
Tout d’abord, commencez pas installer votre thème sur votre blog après l’avoir téléchargé sur votre PC. Si vous ne savez pas comment faire, référez-vous à « Comment créer un blog à succès sur Internet » pages 32 à 36.
Une fois que celui-ci est installé, activé le afin de l’avoir directement affiché sur votre blog.
La personnalisation de votre thème WordPress.
Pour traduire votre thème, ce n’est pas compliqué : quand vous êtes sur votre blog, regardez ce qu’il manque à traduire et traduisez ce que vous voulez en Français. Vous êtes une bille en Anglais ? Servez-vous de Google traduction pour traduire tout ce que vous voulez
Je vous montre un exemple en traduisant « Next Page » en « Page suivante » sur mon site depannage-pc-toulouse.fr. Voici comment :
- Ouvrez les fichiers PHP de votre thème installé sur votre FTP à l’aide d’un éditeur html (Notepad++).
- Recherchez à l’aide de la commande CTRL+F les textes Anglais.
- Remplacez-les par la traduction Française (ex : Next Page -> Page suivante)
- Rechargez vos fichiers sur votre FTP
- Visionnez le résultat sur votre blog en actualisant la page web (F5)
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=PIBB-yveab0[/youtube]
Conclusion
Traduire un thème WordPress n’est pas si compliqué en soi, à condition d’être méthodique dans son travail. A chaque fois que vous faites des modifications dans les fichiers de votre thème, actualisez bien la page web pour voir le résultat.
Si lors du chargement vous avez une erreur php au lieu de votre joli blog, corrigez ce que vous venez de faire (CTRL+Z) et re-uplodez votre fichier. Tout simplement.
Et vous, ça vous est déjà arrivé de traduire un thème WordPress ? Faites-nous part de votre expérience :)
Bonjour Greg,
Vous êtes très méthodique, c’est parfait.
Comme vous, je suis un autodidacte.
Votre blog mérite d’être connu !
Je suis heureux de l’avoir trouvé ce matin en faisant une recherche sur Google.
Cordialement.
Richard
Salut Greg,
La solution de traduction de thème WordPress que tu nous présentes ici n’est pas forcément idéale, ni la plus facile.
Je dirai qu’il faut la réserver pour les thèmes qui n’ont pas été préparés à être traduits.
J’ai d’ailleurs rédigé dernièrement un article sur les principales façons de traduire un thème ou une extension WorPress, vidéos à l’appui.
Si cela t’intéresse, tu devrais trouver le lien de cet article dans CommentLuv ;)
Amicalement,
Bruno
Bruno TRITSCH Articles récents…Comment traduire vos plugins et thèmes WordPress?
Merci beaucoup pour cet article tellement clair et bien expliqué!
J’ai changé de thème pour un thème « translate ready » mais tout n’est pas traduisible. Il m’a fallu en passé par là mais le résultat est là.
Merci encore!